Understand Chinese Nickname
夜深了菇凉流了泪
[yè shēn le gū liáng liú le lèi]
'Late at night, my girl cries tears,' captures sadness experienced late at night, often when solitude heightens emotions. 'Girls' in this context may refer to oneself.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪枕寒
[lèi zhĕn hán]
Translates to tears on cold pillows suggesting a melancholic feeling loneliness sorrow during ...
黑夜独自哭泣黑夜独自想你
[hēi yè dú zì kū qì hēi yè dú zì xiăng nĭ]
Translates to Crying alone at night and thinking of you alone at night It expresses feelings of loneliness ...
望着夜哭泣
[wàng zhe yè kū qì]
Means Crying while gazing at night A simple yet profoundly sad name describing scenes often found ...
夏夜微凉谁与我平摊忧伤
[xià yè wēi liáng shéi yŭ wŏ píng tān yōu shāng]
This translates to In the slightly cool summer night who shares the burden of sadness with me ? It ...
深夜痛哭
[shēn yè tòng kū]
Crying in the Middle of the Night Implies deep emotional suffering and moments of solitude expressing ...
夜里哭泣
[yè lĭ kū qì]
Crying at Night is a simple yet powerful expression indicating someone experiencing loneliness ...
午夜的哭声
[wŭ yè de kū shēng]
The Cry At Midnight reflects emotional vulnerability at night often implying that this is when deep ...
黄昏灯下少女自叹
[huáng hūn dēng xià shăo nǚ zì tàn]
A scene is portrayed where a girl sighs under the streetlight at dusk It reflects feelings of sadness ...
我也曾一个人哭到深夜
[wŏ yĕ céng yī gè rén kū dào shēn yè]
I have also cried until late at night alone A heartbroken name implying feelings of loneliness emotional ...