Understand Chinese Nickname
夜里挑灯只为你
[yè lĭ tiăo dēng zhĭ wéi nĭ]
Expressing someone's longing: In the night, I hold up a lamp to light your path alone. It indicates a dedicated lover or friend waiting eagerly for another.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
孤旅灯
[gū lǚ dēng]
A poetic expression meaning the lone traveler ’ s lamp This implies guidance through solitude a ...
我们一直拥抱到天亮好吗
[wŏ men yī zhí yōng bào dào tiān liàng hăo ma]
It implies longing for a warm and intimate night The name indicates deep affection trust and desire ...
夜晚太黑我只愿给你照路
[yè wăn tài hēi wŏ zhĭ yuàn jĭ nĭ zhào lù]
The night is so dark that I want to be your light guiding you A romantic gesture of dedication to someone ...
我在等一个人点亮夜的黑
[wŏ zài dĕng yī gè rén diăn liàng yè de hēi]
Waiting for Someone to Light up the Dark Night Conveys longing for someone special who can bring light ...
寄我灯于你
[jì wŏ dēng yú nĭ]
Sending My Lamp To You An expression of wishing guidance warmth and care to another person from afar ...
愿意为你掌灯
[yuàn yì wéi nĭ zhăng dēng]
Willing to Hold the Lamp for You illustrates a deep desire to support and guide someone through darkness ...
我在你黑暗是发光我在你寂寞时放亮
[wŏ zài nĭ hēi àn shì fā guāng wŏ zài nĭ jì mò shí fàng liàng]
Implies ‘ I am the light during your dark moments ’ A poetic way to say one wishes to bring brightness ...
相思入夜
[xiāng sī rù yè]
Meaning yearning in the night this name suggests someone who pines for a person they love especially ...
又持灯望
[yòu chí dēng wàng]
This phrase translates to Holding Lamp and Gazing Again It conveys a sense of waiting or searching ...