要像兰陵王那样宠她要像杨雪舞那样爱他
[yào xiàng lán líng wáng nèi yàng chŏng tā yào xiàng yáng xuĕ wŭ nèi yàng ài tā]
In this net name, '兰陵王' and '杨雪舞' refer to figures from Chinese history or literature where one exemplifies how to pamper ('宠 chǒng' - dote upon) and the other epitomizes passionate love ('爱 ài'). It expresses wishes for being able to lavish love and show deep adoration on loved ones as grandly depicted through these figures.