Understand Chinese Nickname
眼泪回流的心酸
[yăn lèi huí liú de xīn suān]
Translated as 'the bitterness of tears welling up inside', it implies the person may have suffered from deep sadness but is forced to keep the tears and sorrows within.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪眼朦胧悲痛成河
[lèi yăn méng lóng bēi tòng chéng hé]
The term implies tears well up in the eyes and sorrows turn into river of pain suggesting profound ...
眼泪的悲哀
[yăn lèi de bēi āi]
Translated as Sorrow of Tears this conveys deep sadness expressed through weeping This username ...
划过嘴角的泪淡淡的苦涩
[huà guò zuĭ jiăo de lèi dàn dàn de kŭ sè]
Translates as Tears across my lips carry a hint of bitterness It vividly describes a melancholy mood ...
泪以成疾
[lèi yĭ chéng jí]
Literally translating to Tears form into an illness It signifies being deeply sorrowed and indicates ...
涩泪
[sè lèi]
Translating to bitter tears implying deep pain or anguish experienced at times when the taste of ...
眼泪涌上
[yăn lèi yŏng shàng]
Implies that tears are welling up reflecting sadness or emotional distress that makes this person ...
泪涩
[lèi sè]
Bitter Tears or Tearful it conveys a sense of sadness or emotional hardship that leaves a bitter taste ...
泪的苦涩
[lèi de kŭ sè]
Directly translating to the bitterness of tears it captures the emotional depth of sorrow and pain ...
陪我到最后的只有泪
[péi wŏ dào zuì hòu de zhĭ yŏu lèi]
Expresses deep sadness and despair literally meaning that in the end only tears remain to accompany ...