-
双眼进了雾
[shuāng yăn jìn le wù]
Literally translates to fog in both eyes Metaphorically this means one feels completely lost confused ...
-
眼成缄默
[yăn chéng jiān mò]
Directly translates as eyes become silent This name can imply profound sadness or deep thoughts ...
-
眼神失焦
[yăn shén shī jiāo]
This means that one ’ s gaze lacks sharp focus It could be referring to someone lost in thought or ...
-
双眸失神
[shuāng móu shī shén]
The description captures when someone has lost vitality in their eyes Eyes lacking focus may imply ...
-
盲了两眼
[máng le liăng yăn]
Directly translated as blinded both eyes it could indicate being lost having poor foresight acting ...
-
空目
[kōng mù]
Translating directly to Empty Eyes this could refer to someone who feels lost indifferent or disengaged ...
-
我眼本明因你而瞎
[wŏ yăn bĕn míng yīn nĭ ér xiā]
Translates as My eyes were once clear but now blinded because of you It reflects being so deeply attracted ...
-
眼睛不带眨的
[yăn jīng bù dài zhă de]
This can be translated as Eyes Not Blinking It conveys a sense of intense concentration or unrelenting ...
-
眼朦
[yăn méng]
In English eyes blurred It often signifies confusion or unclear thinking caused by overwhelming ...