学不会阿狸的纯真演不了桃子的幸福
[xué bù huì ā lí de chún zhēn yăn bù le táo zi de xìng fú]
Translates to 'Can’t learn Ah Li's innocence, can't act out Peaches' happiness'. It conveys that one cannot feign innocence like Ah Li, nor mimic the contented life of 'Peaches', pointing towards the sincerity and authenticity lacking in oneself.