Understand Chinese Nickname
虚度年华已成悔恨
[xū dù nián huá yĭ chéng huĭ hèn]
'Regrets for having wasted the best years'. A regretful reflection on life, often due to missed opportunities or poor life choices.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可曾有憾
[kĕ céng yŏu hàn]
Expressed as have there ever been regrets ? it ponders over lost opportunities or missed chances ...
遗憾往事
[yí hàn wăng shì]
Regrets of the Past represents reminiscence filled with regret for events that could not be undone ...
悔不过
[huĭ bù guò]
Translates to regrets are endless or unbearable regret reflecting on a life filled with missed opportunities ...
几年憾
[jĭ nián hàn]
This translates directly into Several Years Regret There are regrets left from previous years expressing ...
留一生遗憾
[liú yī shēng yí hàn]
A Lifetime Regret directly suggests someone bearing deep remorse or regret about missed opportunities ...
迟悔
[chí huĭ]
Late Regret : Expresses a deep reflective emotion about realizing mistakes or missed opportunities ...
却是遗憾倒影
[què shì yí hàn dăo yĭng]
A reflection of regrets This expresses that what one sees or experiences may not match with reality ...
旧憾事
[jiù hàn shì]
Old Regret reflects lingering dissatisfaction with things left unfinished or decisions once made ...
遗憾今生
[yí hàn jīn shēng]
Regrets of This Life conveys deep regret or disappointment in present situations suggesting past ...