胸不小怎能平天下
[xiōng bù xiăo zĕn néng píng tiān xià]
This username, '胸不小怎能平天下', translates to 'How can the world be pacified if one's chest is not small'. This name uses a wordplay in Chinese where 'chest' can also refer to 'ambition or capacity'. It suggests that a person needs a large capacity (in terms of ambition and tolerance) to manage the world. The name expresses a humorous and self-deprecating way to convey ambition and grand aspiration.