-
我不是小气鬼
[wŏ bù shì xiăo qì guĭ]
This name translates to I Am Not Stingy and reflects the desire to clarify that the person is generous ...
-
吝女
[lìn nǚ]
Translates as stingy girl It can imply someone who isn ’ t willing to give much whether emotionally ...
-
心软是不公平的善良
[xīn ruăn shì bù gōng píng de shàn liáng]
This name expresses the idea that being softhearted or overly compassionate can sometimes lead ...
-
人情待我凉薄我亦从未慷慨
[rén qíng dài wŏ liáng bó wŏ yì cóng wèi kāng kăi]
It indicates feeling mistreated or unvalued in relationships or society Theres an element of as ...
-
那種人不值得留戀
[nèi zhŏng rén bù zhí dé liú liàn]
Refers to a kind of person not worth missing or staying in touch with Expresses a dismissive or indifferent ...
-
堪怜盈盈
[kān lián yíng yíng]
Evoke pity due to fullness Often describes someone pitiable who is delicate and touching implying ...
-
感情不必慷慨
[găn qíng bù bì kāng kăi]
It means Emotions dont need to be generous It reflects a kind of aloof and nonchalant attitude towards ...
-
心软成性不是病
[xīn ruăn chéng xìng bù shì bìng]
This phrase means Being too softhearted isnt an illness It indicates the character of someone who ...
-
爱什么稀罕装什么友善
[ài shén me xī hăn zhuāng shén me yŏu shàn]
It suggests someone tired of pretense expressing disdain for people who only show kindness to get ...