-
不要对我放电我会触电身亡
[bù yào duì wŏ fàng diàn wŏ huì chù diàn shēn wáng]
Literally it means do not flirt with me because I am susceptible It metaphorically expresses vulnerability ...
-
狐媚不是妖性感不是骚
[hú mèi bù shì yāo xìng găn bù shì sāo]
Literally it implies being alluring does not equate being bewitching ; being sexy does not mean ...
-
性感不叫骚
[xìng găn bù jiào sāo]
This phrase means that being sexy does not equal being provocative or lewd advocating confidence ...
-
女人不骚何来情操
[nǚ rén bù sāo hé lái qíng cāo]
The literal meaning is rather provocative It suggests that women expressing flirtatious or playful ...
-
性感不是Sao
[xìng găn bù shì sao]
This likely aims at a playful expression about sensuality or attractiveness with not Sao possibly ...
-
性感不是騷
[xìng găn bù shì sāo]
Translates as Sexy Does Not Mean Slutty conveying the idea of distinguishing true sensuality or ...
-
犯贱两词把你表现淋漓尽致
[fàn jiàn liăng cí bă nĭ biăo xiàn lín lí jĭn zhì]
Literally means you completely exhibit the meaning of being mean or lowkey flirtatious in seeking ...
-
撸硬棒
[lū yìng bàng]
The term might seem unusual in English translation due to its directness and informality Literally ...
-
不为风雅
[bù wéi fēng yă]
Literally means not pursuing sophistication or elegance It suggests being unconcerned with superficial ...