Understand Chinese Nickname
幸福跟不上变心的速度
[xìng fú gēn bù shàng biàn xīn de sù dù]
Happiness Can't Keep Up With the Pace of Changing Hearts reflects the pain of losing a relationship due to rapid changes in emotions. Suggests disillusionment from a love gone cold too fast.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情动心不动
[qíng dòng xīn bù dòng]
Emotion moves but heart stays unmoved contrasts feeling moved with maintaining emotional detachment ...
心凉了连说快乐都显得落寞
[xīn liáng le lián shuō kuài lè dōu xiăn dé luò mò]
A deeply sorrowful sentiment where even pretending to be happy brings forth a feeling of loneliness ...
愛會累心會冷
[ài huì lĕi xīn huì lĕng]
Love gets weary hearts get cold It portrays the exhaustion and estrangement in longterm relationships ...
凉了时间病了心
[liáng le shí jiān bìng le xīn]
Time Has Cooled the Heart Is Suffering reflects feelings where past warmth and passion have cooled ...
心灰意冷怎可死心复爱
[xīn huī yì lĕng zĕn kĕ sĭ xīn fù ài]
Heart Worn Out Yet Love Returns : Conveys deep disillusionment followed by unexpected renewal ...
心会变质你会离开
[xīn huì biàn zhì nĭ huì lí kāi]
The heart changes its nature and you will leave This expresses the idea that as emotions deteriorate ...
心会晴
[xīn huì qíng]
Heart Will Clear Up conveys the idea that one ’ s mood will improve eventually It represents hope ...
心不再疼了
[xīn bù zài téng le]
The Heart Doesn ’ t Hurt Anymore This conveys a message about inner tranquility after going through ...
心也渐冷
[xīn yĕ jiàn lĕng]
Heart getting cold gradually indicates a persons feelings becoming indifferent due to past events ...