Understand Chinese Nickname
心猿意马
[xīn yuán yì mă]
The idiom 'heart wandering like a monkey and mind racing like a horse' means being highly distracted or fickle-minded. It describes someone who finds it hard to concentrate due to constantly shifting thoughts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心神游晃
[xīn shén yóu huăng]
The heart is wandering or floating aimlessly often used to describe daydreaming unfocused attention ...
谁心猿意马
[shéi xīn yuán yì mă]
Who has a wandering heart ? It describes indecision fickleness and restlessness within ...
思想走太快了
[sī xiăng zŏu tài kuài le]
It describes someone who feels their thoughts move too quickly maybe struggling to manage rapid ...
人心恍惚
[rén xīn huăng hū]
Indicating Wandering Minds or Distracted Hearts the name describes a state where someones thoughts ...
心太浪
[xīn tài làng]
It translates as Restless Heart which conveys a heart with a lot of wandering thoughts or an adventurous ...
乱入心
[luàn rù xīn]
It suggests confusion or chaos entering the heart It implies that one ’ s mind is disturbed by complicated ...
心境正游荡
[xīn jìng zhèng yóu dàng]
Wandering heart represents an inner state of searching or drifting without fixed direction It could ...
人心都爱飘离
[rén xīn dōu ài piāo lí]
Means The Heart Likes to Wander reflecting on peoples tendency to drift away or change their minds ...