Understand Chinese Nickname
心亦凉强颜欢笑
[xīn yì liáng qiáng yán huān xiào]
Meaning 'the heart is cool but putting on a brave face,' this phrase conveys a sense of emotional coldness while outwardly showing happiness, often to hide sadness or disappointment from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心微凉
[xīn wēi liáng]
This literally means slightly cool heart depicting a feeling that is not quite warm perhaps hinting ...
心本凉海本冷
[xīn bĕn liáng hăi bĕn lĕng]
Originally Coldhearted and Indifferent Like Sea Heart cool represents emotional coldness or indifference ...
凉薄空人心
[liáng bó kōng rén xīn]
Coolness empties the heart The term refers to someone feeling emotionally hollow and disenchanted ...
心到深处自然凉
[xīn dào shēn chŭ zì rán liáng]
The name uses cool as both temperaturerelated and emotionally distant Cool off deeply in heart metaphorically ...
凉心凉人
[liáng xīn liáng rén]
Cool heart cool person implies a calm dispassionate demeanor or emotional state It may also signify ...
凉彻心扉
[liáng chè xīn fēi]
Cool to the core of the heart This phrase describes a feeling where one feels a deep chill within their ...
何以心凉
[hé yĭ xīn liáng]
This name translates to how can my heart be coolcold ? expressing a sense of puzzlement about emotional ...
我的心蹭凉蹭凉的
[wŏ de xīn cèng liáng cèng liáng de]
My heart is cold so cold It conveys emotional chilliness emptiness or possibly disappointment Just ...
对不起心已凉
[duì bù qĭ xīn yĭ liáng]
Sorry but my heart has grown cold Represents feelings such as sorrow apathy or disillusionment after ...