-
心无寄处
[xīn wú jì chŭ]
Nowhere to put my heart reflecting a sense of loss or confusion It might indicate feeling aimless ...
-
我心里装不下任何人
[wŏ xīn lĭ zhuāng bù xià rèn hé rén]
This translates to my heart cannot contain anyone conveying a sentiment of exclusiveness toward ...
-
心之所在无人所爱
[xīn zhī suŏ zài wú rén suŏ ài]
The heart is where no one loves reflects the feeling of being isolated and loveless It indicates that ...
-
心上没有
[xīn shàng méi yŏu]
There is nothing in my heart which might indicate having a mind clear of any particular emotion or ...
-
心里无人
[xīn lĭ wú rén]
No One in My Heart indicates an absence of close bonds possibly referring to independence or solitude ...
-
没心没肺我是啥
[méi xīn méi fèi wŏ shì shá]
I am without heart or mind expresses a carefree or indifferent nature It might suggest someone who ...
-
她们不入我眼他们不入我心
[tā men bù rù wŏ yăn tā men bù rù wŏ xīn]
I have eyes only for none and no place in my heart for them either This implies an attitude of aloof superiority ...
-
没人心
[méi rén xīn]
Without anyones heart means feeling unappreciated or ignored It conveys a state where one feels ...
-
莪心裏吥啥
[é xīn lĭ pōu shá]
In simplified form this could mean Theres nothing special in my heart indicating indifference or ...