Understand Chinese Nickname
心喜欢和嘴唱反调
[xīn xĭ huān hé zuĭ chàng făn diào]
Heart Wants Opposite of What Mouth Says. It represents the frustration where what one feels internally contradicts what is verbally expressed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心声踉跄
[xīn shēng liàng qiāng]
Hesitant Hearts Voice It describes a situation where ones true feelings stumble while expressing ...
让我爱你然后把我抛弃
[ràng wŏ ài nĭ rán hòu bă wŏ pāo qì]
Suggests an emotionally vulnerable state where the speaker wishes for someone to love them only ...
心口不合
[xīn kŏu bù hé]
It directly translates to disagreement between heart and mouth conveying disconnection between ...
心与口不合
[xīn yŭ kŏu bù hé]
Heart and Mouth Do Not Agree conveys the inner struggle where one ’ s feelings do not match their words ...
把该死的爱烂在肚子里吧
[bă gāi sĭ de ài làn zài dù zi lĭ ba]
This phrase suggests harboring unexpressed perhaps painful love The sentiment conveyed could ...
言于口止于心
[yán yú kŏu zhĭ yú xīn]
言于口止于心 means Spoken by mouth but halted by heart It describes sentiments left unsaid despite ...
心塞无言
[xīn sài wú yán]
This can be translated as Heartblocked Without Words where deep feelings of frustration or sadness ...
心在投降嘴在撒谎
[xīn zài tóu jiàng zuĭ zài sā huăng]
Heart surrendering while mouth lies reflects a conflicted state between outward actions and true ...
心口在说谎
[xīn kŏu zài shuō huăng]
Heart speaks lies or the heart betrays its words This implies a conflict between what one feels and ...