Understand Chinese Nickname
心为谁碎泪为谁碎
[xīn wéi shéi suì lèi wéi shéi suì]
Expresses emotional pain caused by someone or something specific. '破碎' means 'shattered/broken'; hence this could mean being heartbroken over someone (whom your tears are also broken/for).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪满衫
[lèi măn shān]
泪满衫 literally means tears all over the shirtclothing This conveys deep sadness expressed through ...
落泪
[luò lèi]
落泪 means shedding tears often used by someone to express deep sorrow or moving emotion This online ...
心彻底伤透了
[xīn chè dĭ shāng tòu le]
Heartbroken beyond repair 心彻底伤透了 reflects intense emotional pain possibly resulting from ...
沦陷broken
[lún xiàn broken]
The word 沦陷 sinking or being overwhelmed is combined with the English word broken It implies the ...
情傷情殤
[qíng shāng qíng shāng]
This refers to heartache and sorrow from love 情傷 means emotional wounds while 情殤 emphasizes ...
结愁怨
[jié chóu yuàn]
結愁怨 implies being overwhelmed by sorrow and grievance which are often the feelings someone might ...
碎了的心
[suì le de xīn]
A heartbroken or 破碎的心 It signifies sorrow or pain after experiencing a significant loss or disappointment ...
为爱流泪
[wéi ài liú lèi]
为爱流泪 literally means shed tears for love expressing deep emotional impact from love usually ...
蓄着泪
[xù zhe lèi]
The term 蓄着泪 refers to someone with heldback tears which implies pentup sadness or unresolved ...