Understand Chinese Nickname
心痛了放下了你走了
[xīn tòng le fàng xià le nĭ zŏu le]
Heartbreak, acceptance, moving forward. It suggests that although heartache was felt and acceptance granted, this person has walked away from whatever or whoever was causing the pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深爱的人放手
[shēn ài de rén fàng shŏu]
Means letting go of a deeply loved person It suggests heartbreak from separating from someone cherished ...
最终你还是离开
[zuì zhōng nĭ hái shì lí kāi]
Ultimately You Still Left This expresses deep sorrow over the departure of someone highlighting ...
放弃后的心痛
[fàng qì hòu de xīn tòng]
Heartache after giving up This suggests the pain felt after letting go or abandoning something important ...
放弃的心疼
[fàng qì de xīn téng]
Literally meaning Heartache after giving up it reflects the profound sadness felt when someone ...
心疼了回来吧
[xīn téng le huí lái ba]
Come Back If You Feel Heartache means the person hopes that a specific someone would return when they ...
早已忘记心痛的感觉
[zăo yĭ wàng jì xīn tòng de găn jué]
Translates to Already Forgotten the Feeling of Heartache This implies someone who has moved past ...
伤透心
[shāng tòu xīn]
Heartbroken : Indicates the person has endured profound disappointment or hurt in relationships ...
你背对我着远走我面对着你心痛
[nĭ bèi duì wŏ zhe yuăn zŏu wŏ miàn duì zhe nĭ xīn tòng]
This conveys heartache and sorrow from the moment of separation when the loved one is moving away ...
难免的心酸
[nán miăn de xīn suān]
Inevitable heartache or sour experiences It reflects accepting that life has its moments that bring ...