Understand Chinese Nickname
心如荒岛囚我到老
[xīn rú huāng dăo qiú wŏ dào lăo]
Heart as Desolate Island, Imprisoning Me Until I Grow Old: An expression conveying feeling trapped in isolation due to love or emotional state, metaphorically growing old alone on a deserted island.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心如荒岛囚我终老亡魂溺海止于终老
[xīn rú huāng dăo qiú wŏ zhōng lăo wáng hún nì hăi zhĭ yú zhōng lăo]
My heart is like an uninhabited island imprisoning my soul until it perishes The lost souls drown ...
心如荒岛囚到我老
[xīn rú huāng dăo qiú dào wŏ lăo]
Heart Like a Desolate Island Imprisoned Until I Am Old The person might have felt deserted and secluded ...
心如荒岛伴我终老
[xīn rú huāng dăo bàn wŏ zhōng lăo]
My heart is like a desolate island that will accompany me till old age It implies loneliness and a sense ...
心如荒岛囚我深海
[xīn rú huāng dăo qiú wŏ shēn hăi]
Heart Like A Deserted Island Imprisoning Me in the Depths implies an individual who feels trapped ...
心如荒岛我在等老
[xīn rú huāng dăo wŏ zài dĕng lăo]
My Heart Like a Desolate Island I Am Waiting to Grow Old This portrays the user feeling lonely and isolated ...
心如荒岛爱源终老
[xīn rú huāng dăo ài yuán zhōng lăo]
Heart Like a Desolate Island Loving Source Until Old Age conveys solitude and the lasting dedication ...
心如荒岛囚我终
[xīn rú huāng dăo qiú wŏ zhōng]
Heart Like a Deserted Island Imprisoning Me in the End illustrates deep loneliness and desolation ...
我心早已如荒岛却不能囚你终老
[wŏ xīn zăo yĭ rú huāng dăo què bù néng qiú nĭ zhōng lăo]
My Heart Has Become a Deserted Island but Cannot Keep You Until Old Age conveys a sense of desolation ...
因我终老心如荒岛
[yīn wŏ zhōng lăo xīn rú huāng dăo]
Because as I grow old my heart remains a barren island This conveys loneliness where a person may feel ...