心如荒岛囚困着我爱如磐石羁绊着我
[xīn rú huāng dăo qiú kùn zhe wŏ ài rú pán shí jī bàn zhe wŏ]
Translated as 'My heart is like a desolate island trapping me; my love is a steadfast rock binding me.' This conveys a feeling of isolation and emotional entrapment, with love acting both as comfort and a source of constraints, creating an atmosphere of bittersweet sentiment.