信你还不如信360
        
            [xìn nĭ hái bù rú xìn 360]
        
        
            In English, it sarcastically conveys doubt in trustworthiness, saying 'trusting you is not even as reliable as trusting 360'. Here, '360' could be referring to a popular security software company in China which is widely trusted for its security services. The net name implies skepticism towards promises or people who may not be trustworthy.