Understand Chinese Nickname
心莫非死了
[xīn mò fēi sĭ le]
Conveys that the heart (emotion) has been dead metaphorically, expressing intense disappointment, despair, or dispassion towards certain people or situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心如死灰
[xīn rú sĭ huī]
A Heart as Dead Ashes A metaphor for profound hopelessness or indifference toward life events suggesting ...
心已哭瞎
[xīn yĭ kū xiā]
This name expresses extreme sadness or frustration It suggests that the persons heart is so overwhelmed ...
心以死人以亡
[xīn yĭ sĭ rén yĭ wáng]
My heart is dead hence so am I expresses someone feeling utterly hopeless or having completely given ...
心莫非死了吗
[xīn mò fēi sĭ le ma]
Expresses an extreme feeling where one wonders if perhaps their own heart died conveying immense ...
心泪了
[xīn lèi le]
A metaphorical expression indicating deep sadness or disappointment As if the heart is so touched ...
心脏哀鸣
[xīn zàng āi míng]
The heart cries out indicates a deep emotional hurt It suggests intense feelings of sorrow distress ...
心在隐隐作痛
[xīn zài yĭn yĭn zuò tòng]
Expressing a heart that experiences subtle or persistent pain possibly related to emotional turmoil ...
心要死
[xīn yào sĭ]
Heart About to Die expresses extreme distress or emotional pain often used hyperbolically to describe ...
心已死人未亡
[xīn yĭ sĭ rén wèi wáng]
An intense statement showing inner turmoil meaning that though physically alive the heart and passion ...