-
心中一人
[xīn zhōng yī rén]
One Person in My Heart simply and profoundly expresses undivided affection toward one beloved ...
-
毕竟你是我最爱的人
[bì jìng nĭ shì wŏ zuì ài de rén]
After All Youre My Dearest Person emphasizes deep affection towards someone special This phrase ...
-
我心归你
[wŏ xīn guī nĭ]
Expresses a profound devotion or deep affection for someone suggesting their heart belongs fully ...
-
对你的情独家珍藏
[duì nĭ de qíng dú jiā zhēn zàng]
My affection for you is uniquely cherished this refers to deeply private and exclusive love Someone ...
-
余生一个你所以我珍惜
[yú shēng yī gè nĭ suŏ yĭ wŏ zhēn xī]
This translates as “ Youre the one in my life left so I cherish ” showing deep affection towards a ...
-
受你钟爱
[shòu nĭ zhōng ài]
Cherished by You This indicates a person or thing that is deeply loved or valued by someone else highlighting ...
-
他若珍惜你自然拿你当命她若很爱你自然唯你是心
[tā ruò zhēn xī nĭ zì rán ná nĭ dāng mìng tā ruò hĕn ài nĭ zì rán wéi nĭ shì xīn]
A profound expression of being treasured deeply by someone — if someone cherishes you they value ...
-
深爱之人只藏心里不挂嘴边
[shēn ài zhī rén zhĭ zàng xīn lĭ bù guà zuĭ biān]
Loved ones are kept in the heart not mentioned casually : This indicates the user deeply cherishes ...
-
你执我心
[nĭ zhí wŏ xīn]
You hold my heart expresses deep affection indicating that one is emotionally captivated by or extremely ...