Understand Chinese Nickname
心尖爱人心口爱人
[xīn jiān ài rén xīn kŏu ài rén]
The Loved One on My Heart's Tip and Chest: Expresses deep, heartfelt love and affection, suggesting someone cherished very dearly and always on the mind and heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心尖爱人
[xīn jiān ài rén]
It refers to a loved one cherished very deeply so much that the heart tips for them signifying a lover ...
心尖爱人痴情爱人
[xīn jiān ài rén chī qíng ài rén]
This username expresses deep affection and unwavering love for someone cherished so much that they ...
心尖上的爱人
[xīn jiān shàng de ài rén]
Lover on the Hearts Tip This romanticized term describes someone very close or deeply cherished ...
心尖尖
[xīn jiān jiān]
Referring to the Tip of the heart suggesting a delicate special and unique feeling placed in the centermost ...
心底爱人心尖爱人
[xīn dĭ ài rén xīn jiān ài rén]
The beloved deep within my heart right on the tip of the heart expresses that this person is cherished ...
对待心上人
[duì dài xīn shàng rén]
To my beloved conveys heartfelt sentiments directed toward a loved one It expresses affectionate ...
心尖爱人深爱爱人
[xīn jiān ài rén shēn ài ài rén]
The lover at the tip of the heart and deeply loved beloved one both emphasize a deeply cherished partner ...
我心予你
[wŏ xīn yŭ nĭ]
My Heart to You simply and poignantly expresses the giving or dedication of one ’ s own heart or inner ...
你是我放在心尖疼爱的人
[nĭ shì wŏ fàng zài xīn jiān téng ài de rén]
You are the one I love deeply placed at the tip of my heart It conveys deep care and affection for someone ...