Understand Chinese Nickname
心尖爱人心底爱人
[xīn jiān ài rén xīn dĭ ài rén]
'Love on the tip of the heart and in the depths of the heart.' This expresses dual layers of love, both superficial and profound. It conveys intense affection felt in every layer of one's heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱到骨子里
[ài dào gú zi lĭ]
Love to the Core : A powerful expression indicating deepseated intense love towards another person ...
一句我爱你触碰我的心
[yī jù wŏ ài nĭ chù pèng wŏ de xīn]
I Love You Touched My Heart reflects a pure and straightforward expression of affection When these ...
心脏顶端的爱
[xīn zàng dĭng duān de ài]
This name can be interpreted as Love at the apex of the heart expressing deep affection from within ...
爱人藏在心里挂在嘴边
[ài rén zàng zài xīn lĭ guà zài zuĭ biān]
Love is kept in my heart and hangs at the tip of my tongue speaks of someone whose love is both felt strongly ...
钉在爱人心上
[dīng zài ài rén xīn shàng]
Nailed on the lovers heart Expresses strong dependence and desire for love suggesting intense emotion ...
我爱你经过心脏
[wŏ ài nĭ jīng guò xīn zàng]
I love you passing through the heart In this phrase love penetrates deep into ones essence showing ...
心尖爱人怀中爱人
[xīn jiān ài rén huái zhōng ài rén]
Lover on the Tip of the Heart Lover in My Arms implies holding a lover dear both emotionally and physically ...
你是我心头的温暖你是我眼中的温存
[nĭ shì wŏ xīn tóu de wēn nuăn nĭ shì wŏ yăn zhōng de wēn cún]
You Are the Warmth in My Heart and the Gentle Gaze in My Eyes expresses deep affection and love It conveys ...
你是我放在心尖疼爱的人
[nĭ shì wŏ fàng zài xīn jiān téng ài de rén]
You are the one I love deeply placed at the tip of my heart It conveys deep care and affection for someone ...