-
心无寄处
[xīn wú jì chŭ]
Nowhere to put my heart reflecting a sense of loss or confusion It might indicate feeling aimless ...
-
一颗空荡荡的心
[yī kē kōng dàng dàng de xīn]
Depicts a heart void of emotion or fulfillment This signifies deep emotional emptiness sadness ...
-
人心已空人心已凉
[rén xīn yĭ kōng rén xīn yĭ liáng]
Loosely translated to the human heart is already empty and cold now conveying sentiments where one ...
-
不爱那是因为我心已死
[bù ài nèi shì yīn wéi wŏ xīn yĭ sĭ]
A melancholic or pessimistic sentiment that love is impossible because the heart no longer feels ...
-
心已枯萎
[xīn yĭ kū wĕi]
Indicates a heart that has become emotionally barren or devoid of feelings This portrays deep sorrow ...
-
心已不再
[xīn yĭ bù zài]
Translating to Heart no longer exists it expresses heartbreak or emotional numbness after significant ...
-
不再跳动的心
[bù zài tiào dòng de xīn]
Literally means a heart that no longer beats symbolizing emotional numbness or despair The user ...
-
心无所爱
[xīn wú suŏ ài]
Heart devoid of affection It expresses emptiness or apathy ; perhaps representing someone who ...
-
我心空
[wŏ xīn kōng]
Conveys that ones heart feels empty or hollow which can relate to emotional emptiness or a phase of ...