信不信我砍了你原来你要当寡妇
[xìn bù xìn wŏ kăn le nĭ yuán lái nĭ yào dāng guă fù]
'Cut You Out, And Turns Out, You Were To Be A Widow.' Despite its rough language, this could refer metaphorically to dramatically cutting ties with a person destined for hardship without their partner. It indicates a relationship that unexpectedly ended, leading to sorrow.