-
我以为我捂着心脏就不痛了
[wŏ yĭ wéi wŏ wŭ zhe xīn zàng jiù bù tòng le]
Expressing an attempt to hide or cover up emotional pain as if physical covering of the heart area ...
-
释怀情绪掩饰悲伤
[shì huái qíng xù yăn shì bēi shāng]
Express emotions to hide sorrow It suggests revealing some feelings openly while keeping true sorrows ...
-
看不到心被拧碎
[kàn bù dào xīn bèi nĭng suì]
It expresses that ones heartache or mental distress is not visible This implies deep emotional pain ...
-
疼了心脏
[téng le xīn zàng]
Directly conveys the pain felt within the heart a way of expressing deep sorrow or hurt from an emotional ...
-
尝不出的心酸
[cháng bù chū de xīn suān]
Expressing hidden sadness or sorrow that isnt easily detected or expressed outwardly conveying ...
-
掩饰心酸
[yăn shì xīn suān]
This refers to masking ones inner pain or sorrow showing an attempt to hide the sadness or difficult ...
-
心在隐隐作痛
[xīn zài yĭn yĭn zuò tòng]
Expressing a heart that experiences subtle or persistent pain possibly related to emotional turmoil ...
-
原来我的难过无处可躲
[yuán lái wŏ de nán guò wú chŭ kĕ duŏ]
Reveals a sense of helplessness against personal sadness ; expressing that sorrow can follow wherever ...
-
藏眼淚到心臟
[zàng yăn lèi dào xīn zàng]
Literally hiding tears inside the heart suggesting keeping emotions such as sadness hidden deep ...