Understand Chinese Nickname
心爱之人挂心不挂嘴
[xīn ài zhī rén guà xīn bù guà zuĭ]
'Keep my beloved one concerned but unspoken' reflects that a person cares about someone deeply, but keeps such feelings deep inside and rarely speaks it aloud.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我承认你还是我最大的心事
[wŏ chéng rèn nĭ hái shì wŏ zuì dà de xīn shì]
Admitting that someone remains the biggest concern or love in their heart showing deep attachment ...
挂怀
[guà huái]
Deeply Concerned reflects a heart full of care and affection indicating someone who worries a lot ...
我很在乎你可你不知
[wŏ hĕn zài hū nĭ kĕ nĭ bù zhī]
I Care Deeply About You But You Don ’ t Know expresses strong unacknowledged feelings toward someone ...
我爱你却不知道
[wŏ ài nĭ què bù zhī dào]
Reflects deep yet unsolicited love ; a person who deeply loves someone but is unable to express it ...
我心有你仅此而已
[wŏ xīn yŏu nĭ jĭn cĭ ér yĭ]
You reside in my heart nothing more It suggests that the person cares deeply but chooses to maintain ...
藏她于心
[zàng tā yú xīn]
Keeping someone deeply hidden inside heart indicating cherishing secretly or unexpressed deep ...
漠不关心的关注你
[mò bù guān xīn de guān zhù nĭ]
Indifferent concern This paradoxical phrase might suggest that the user tries to maintain emotional ...
最爱之人藏于心
[zuì ài zhī rén zàng yú xīn]
This represents the profound affection held secretly towards a person most loved but perhaps hidden ...
我不善言辞却念你好深我不善表达却爱你好真
[wŏ bù shàn yán cí què niàn nĭ hăo shēn wŏ bù shàn biăo dá què ài nĭ hăo zhēn]
Acknowledging ones shortcomings in communication yet emphasizing deep care and love felt for another ...