Understand Chinese Nickname
谢谢你帮我学会百毒不侵
[xiè xiè nĭ bāng wŏ xué huì băi dú bù qīn]
A mix of sarcasm and sincerity, thanking someone for making one emotionally resilient and 'immune' to harm. It can imply learning toughness from difficult experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我把心酸当笑谈
[wŏ bă xīn suān dāng xiào tán]
This phrase implies resilience and strength ; turning heartaches into lighthearted jokes The ...
自带嘲讽技能
[zì dài cháo fĕng jì néng]
Builtin Sarcasm Skills highlights someone who naturally possesses the talent for irony and wit ...
一无是处
[yī wú shì chŭ]
Good for Nothing can be sarcastic yet honest reflection on feelings of insignificance or inadequacy ...
我冷血我贱你功不可没
[wŏ lĕng xuè wŏ jiàn nĭ gōng bù kĕ méi]
Conveys selfdirected sarcasm about one ’ s coldhearted and undervalued nature while attributing ...
我还好还可以再捅几刀我有病但我可以去吃药
[wŏ hái hăo hái kĕ yĭ zài tŏng jĭ dāo wŏ yŏu bìng dàn wŏ kĕ yĭ qù chī yào]
A dramatic expression translating to Im fine I can handle more hurt — I have problems but I ’ ll get ...
苦逼生物真给力
[kŭ bī shēng wù zhēn jĭ lì]
Translates as BitterPressurefueled Life is Truly Empowering It uses sarcasm to convey struggles ...
我要坚强的像个怪物我要笑到让世界全哭
[wŏ yào jiān qiáng de xiàng gè guài wù wŏ yào xiào dào ràng shì jiè quán kū]
A powerful statement expressing the intention I want to be tough like a monster and laugh until the ...
人不走到绝境怎会更冷静
[rén bù zŏu dào jué jìng zĕn huì gèng lĕng jìng]
A philosophical phrase translating as If A Person Does Not Experience Extreme Hardships Or Situations ...
挖苦
[wā kŭ]
Sarcasm or derision This suggests that the person uses sarcasm as a defense mechanism possibly due ...