小三久违了
[xiăo sān jiŭ wéi le]
This translates to 'long time no see little third', which is a very complex term. 'Little third' traditionally refers to an illegitimate child historically; now commonly denotes 'the other woman'. However, context matters greatly. Here it seems self-referring with perhaps irony, acknowledging involvement in potentially controversial relationship dynamics after some period, either regretfully or provocatively.