Understand Chinese Nickname
小三滚粗
[xiăo sān gŭn cū]
Literally, this means 'Third party begone,' expressing strong disdain for someone interfering in a relationship, often used negatively against 'the other woman.'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
小三贱么骚么你男人呢
[xiăo sān jiàn me sāo me nĭ nán rén ní]
A derogatory phrase towards a third party little third commonly translates to a mistress or homewrecker ...
小三玩的只是剩货
[xiăo sān wán de zhĭ shì shèng huò]
The name contains offensive words Here it criticizes another woman involved in someone elses relationship ...
小三请滚好么
[xiăo sān qĭng gŭn hăo me]
Third party please get lost A direct expression of rejection aimed at someone disrupting a relationship ...
小三别得意
[xiăo sān bié dé yì]
The phrase translates to Thirdparty relationshipbreakers should not be arrogant Here third party ...
不容小三对你的爱
[bù róng xiăo sān duì nĭ de ài]
A very direct name that expresses a protective stance towards love and relationships Literally ...
小三只会跟狗跑
[xiăo sān zhĭ huì gēn gŏu păo]
A harsh statement using third party derogatively for someone who disrupts marriages or relationships ...
小三永远是冒牌的
[xiăo sān yŏng yuăn shì mào pái de]
This name reflects the sentiment that a third party or someone interfering in an established relationship ...
小三妳好傻
[xiăo sān năi hăo shă]
This is a derogatory term used to describe a third party in a relationship implying foolishness or ...
小三你别闹
[xiăo sān nĭ bié nào]
Involves social criticism directed at a third party often labeled derogatorily as other woman intruding ...