-
嘲笑孤单的自己
[cháo xiào gū dān de zì jĭ]
Translates to Mock Lonely Myself showing selfdeprecating humor or reflection on being alone It ...
-
孤独伴我长久安然无恙
[gū dú bàn wŏ zhăng jiŭ ān rán wú yàng]
The phrase expresses a sentiment of contentment found within solitude suggesting that one finds ...
-
独笑我
[dú xiào wŏ]
Literally Laugh Alone this could indicate someone preferring solitude and perhaps finding peace ...
-
占有独处
[zhàn yŏu dú chŭ]
Translated as Claiming Solitude it implies enjoying and embracing loneliness This suggests a love ...
-
独乐于世
[dú lè yú shì]
This translates into enjoying oneself in solitude in the world This name evokes the idea of someone ...
-
还不如独自一人
[hái bù rú dú zì yī rén]
Literally translated as Better to be alone This indicates the feeling of preferring solitude often ...
-
笑拥孤独孤独自拥
[xiào yōng gū dú gū dú zì yōng]
Translated as Laugh and embrace solitude ; let solitude be selfembracing It captures an accepting ...
-
一个人孤独作乐
[yī gè rén gū dú zuò lè]
Entertain oneself alone with loneliness This phrase shows a positive attitude toward solitude ...
-
放我一人
[fàng wŏ yī rén]
Directly translates as Leave me alone This reflects solitude possibly selfimposed or due to social ...