-
放手是好的幸福很远了
[fàng shŏu shì hăo de xìng fú hĕn yuăn le]
Letting go might be for the best as happiness seems so distant now This nickname conveys a sentiment ...
-
不要走好嘛滚吧这样快
[bù yào zŏu hăo ma gŭn ba zhè yàng kuài]
The nickname expresses a conflicted and sarcastic sentiment It seems to be conveying an impatient ...
-
既然犯贱请你滚边
[jì rán fàn jiàn qĭng nĭ gŭn biān]
This nickname implies a sarcastic and somewhat offensive way of telling someone to leave indicating ...
-
我滚行了吧
[wŏ gŭn xíng le ba]
This name conveys a sense of frustration or giving up Its a somewhat dramatic expression implying ...
-
忘了闹
[wàng le nào]
This nickname implies a sense of resignation and sadness expressing that one has given up on being ...
-
关心与否只想远走
[guān xīn yŭ fŏu zhĭ xiăng yuăn zŏu]
This nickname conveys a sense of wanting to leave regardless of whether theres concern or not It expresses ...
-
早该放弃何必拖下去
[zăo gāi fàng qì hé bì tuō xià qù]
This name conveys a sense of regret or resignation to a difficult situation It means “ Should have ...
-
她说她会离开
[tā shuō tā huì lí kāi]
This nickname conveys a sad feeling where someone mentions a person they know saying that they would ...
-
我要起身走了
[wŏ yào qĭ shēn zŏu le]
This nickname conveys a feeling of leaving or quitting implying the person is tired or done with a ...