-
相逢为客
[xiāng féng wéi kè]
相逢为客 loosely translates to Meet as a GuestStranger suggesting a transient encounter or a feeling ...
-
幽遇
[yōu yù]
Combines the sense of secrecy hidden and encounters meeting possibly suggesting clandestine rendezvous ...
-
暗约人
[àn yuē rén]
Secret Meeting Person : Implies clandestine or mysterious rendezvous There ’ s an aura of secrecy ...
-
深夜幽会
[shēn yè yōu huì]
A Secret Midnight Meeting suggests covert meetings or trysts late at night evoking intrigue intimacy ...
-
隐形的相遇
[yĭn xíng de xiāng yù]
Implies meetings occurring out of sight — secretive encounters beyond casual observers ’ vision ...
-
巷头遇他
[xiàng tóu yù tā]
This translates as meeting him at the alley entrance It suggests a meaningful or chance encounter ...
-
相约小树林
[xiāng yuē xiăo shù lín]
Indicates rendezvous in a small grove In literary works such places were commonly associated with ...
-
小巷情人
[xiăo xiàng qíng rén]
An intimate term implying secret lovers meeting in narrow alleys A somewhat nostalgic name describing ...
-
侧门见你
[cè mén jiàn nĭ]
Meeting You by the Side Door A romantic or secretive meeting perhaps against norms This phrase has ...