-
你是我宝贝
[nĭ shì wŏ băo bèi]
In a Chinese context this nickname is usually used by ones love interest to express their affection ...
-
双双离
[shuāng shuāng lí]
In Chinese this nickname conveys a sense of two people often lovers leaving or parting ways together ...
-
如果一菲和曾老师在一起
[rú guŏ yī fēi hé céng lăo shī zài yī qĭ]
This nickname refers to a fictional romantic relationship between two characters from a popular ...
-
扯不尽的缠绵
[chĕ bù jĭn de chán mián]
This nickname implies a relationship or feelings that are filled with endless deep and intense affection ...
-
一世相对
[yī shì xiāng duì]
In Chinese this name means ‘ to be facetoface for one ’ s entire life ’ It conveys a wish for a lasting ...
-
缘分太深
[yuán fēn tài shēn]
This name conveys a profound sense of destiny In Chinese culture it refers to people who meet and develop ...
-
情谋
[qíng móu]
This nickname implies the concept of love and intrigue or manipulation In Chinese culture it can ...
-
陪你到世界终结陪你到世界末日
[péi nĭ dào shì jiè zhōng jié péi nĭ dào shì jiè mò rì]
This nickname conveys a sense of profound commitment and companionship promising to stay by someones ...
-
少年你可不二心菇凉你可不二情
[shăo nián nĭ kĕ bù èr xīn gū liáng nĭ kĕ bù èr qíng]
This nickname implies the dedication and commitment to love Boy dont you have second thoughts cheating ...