Understand Chinese Nickname
想听到说相爱
[xiăng tīng dào shuō xiāng ài]
Desiring to hear the declaration of mutual love - indicates longing for heartfelt promises of affection, especially in romantic relationships where one eagerly hopes for affirmation and commitment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
能不能对着我说你爱我能不能陪着我天长地久
[néng bù néng duì zhe wŏ shuō nĭ ài wŏ néng bù néng péi zhe wŏ tiān zhăng dì jiŭ]
A heartfelt plea expressing the yearning to hear words of love and wish for an eternal companionship ...
我希望我爱的人他爱我
[wŏ xī wàng wŏ ài de rén tā ài wŏ]
Expressing hope for reciprocated love It reflects deep desire and longing wanting mutual affection ...
只要你真心拿爱与我回应但愿你放心将爱给予我心
[zhĭ yào nĭ zhēn xīn ná ài yŭ wŏ huí yīng dàn yuàn nĭ fàng xīn jiāng ài jĭ yŭ wŏ xīn]
Expresses hope for genuine reciprocation of love ; it asks for assurance from another that their ...
我想听你说你爱我不悔
[wŏ xiăng tīng nĭ shuō nĭ ài wŏ bù huĭ]
Expresses the longing to hear someone affirm unconditional love and commitment without hesitation ...
我给你一次深爱你许我一场婚礼
[wŏ jĭ nĭ yī cì shēn ài nĭ xŭ wŏ yī chăng hūn lĭ]
This reflects the users earnest longing for love and commitment expressed through offering their ...
想听那句你爱我
[xiăng tīng nèi jù nĭ ài wŏ]
Conveys a heartfelt desire to hear I love you reflecting on unspoken affection or the yearning for ...
能不能把你的爱分我一点
[néng bù néng bă nĭ de ài fēn wŏ yī diăn]
Expresses a desire for some of the other persons love indicating a wish to share in their affection ...
对爱渴望
[duì ài kĕ wàng]
Expressing a yearning for love perhaps reflecting on unfulfilled wishes for romantic affection ...
钟情相许
[zhōng qíng xiāng xŭ]
Deep affection granted Here the user wishes or hopes for sincere and devoted love indicating longing ...