-
落笔畵忧愁
[luò bĭ huà yōu chóu]
Translated to Ink Draws Sadness this implies expressing one ’ s melancholy through writing or art ...
-
画作相思
[huà zuò xiāng sī]
Literally Painted Missing it evokes the feeling of painting or drawing as a means to express deep ...
-
挖心之痛思念之苦
[wā xīn zhī tòng sī niàn zhī kŭ]
Expressing the pain of heart digging out and the agony of missing it reflects an intense and painful ...
-
失恋了才会有文采
[shī liàn le cái huì yŏu wén căi]
Implies that losing a love may bring on sorrow but can also ignite the creativity of writing Expresses ...
-
笔描相思
[bĭ miáo xiāng sī]
Expresses longing and yearning described through writing or painting conveying deep emotions ...
-
念如心碎
[niàn rú xīn suì]
Referring to thoughts akin to broken heartedness expressing profound sorrow caused by intense ...
-
落笔写深情提笔写柔情
[luò bĭ xiĕ shēn qíng tí bĭ xiĕ róu qíng]
This suggests someone who can put down deep emotional feelings into writing highlighting their ...
-
谁的思念带着伤
[shéi de sī niàn dài zhe shāng]
Whose yearning carries wounds ; it portrays the ache of love lost or memories tinged with sorrow ...
-
我把思恋悄悄的磨成伤口
[wŏ bă sī liàn qiăo qiăo de mó chéng shāng kŏu]
This name poetically expresses the feeling of transforming missed emotions into something painful ...