Understand Chinese Nickname
相思灯火
[xiāng sī dēng huŏ]
Lanterns lit by yearning. Symbolically refers to staying up late at night under dim lighting, deeply missing someone. Such lights may also be seen during festivals, expressing homesickness or romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
街灯亮
[jiē dēng liàng]
Street lamps illuminate the way for people in dim settings In a broader sense it can symbolize someone ...
把夜灯
[bă yè dēng]
Holding Lantern at Nightfall has a nostalgic nuance reminiscent of the ancient practice of using ...
灯初上夜未央
[dēng chū shàng yè wèi yāng]
The phrase translates to Lanterns lit at dusk as night has yet to deepen It evokes a poetic mood during ...
灯火上夜未央
[dēng huŏ shàng yè wèi yāng]
This name translates to the lanterns light up a night that hasn ’ t ended yet suggesting a romantic ...
灯火再珊澜
[dēng huŏ zài shān lán]
Meaning lanterns flickering in a glamorous yet desolate manner it depicts beautiful night scenery ...
几盏浮灯
[jĭ zhăn fú dēng]
A poetic phrase that evokes images of several floating lanterns illuminating darkness symbolizing ...
夜里的灯
[yè lĭ de dēng]
Lantern in the Night evokes imagery of providing guidance or warmth during difficult times symbolically ...
漫游灯盏
[màn yóu dēng zhăn]
A lantern wandering aimlessly Symbolically it refers to a light which might imply guidance or hope ...
苦海尽头直走柔情华灯初上
[kŭ hăi jĭn tóu zhí zŏu róu qíng huá dēng chū shàng]
Walk Through Sorrow To The Point Of Kindness As Lanterns Lit At The Dusk : Represents walking through ...