Understand Chinese Nickname
向日葵不落泪
[xiàng rì kuí bù luò lèi]
Sunflowers Do Not Weep implies resilience and sunshine amidst trials; sunflowers generally face upward toward sunlight representing hope and positivity even when it's tough (do not weep).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
向日葵没有太阳
[xiàng rì kuí méi yŏu tài yáng]
Sunflowers without the Sun implies a sense of lack or missing something essential Sunflowers are ...
没太阳向日葵如何微笑
[méi tài yáng xiàng rì kuí rú hé wēi xiào]
How can sunflowers smile without the sun indicates feeling lost hopeless or purposeless It may depict ...
向日葵拥有不灭的阳光
[xiàng rì kuí yōng yŏu bù miè de yáng guāng]
Using sunflower that always turns its face toward the sunlight suggesting having indelible optimism ...
向阳的太阳花向阴的彼岸花
[xiàng yáng de tài yáng huā xiàng yīn de bĭ àn huā]
Sunflower Facing the Sun Flowers Blooming on the Shores of Darkness This contrast emphasizes resilience ...
用阳光诠释向日葵的坚强
[yòng yáng guāng quán shì xiàng rì kuí de jiān qiáng]
Translating into using sunshine to explain the resilience of sunflowers It symbolizes deriving ...
逆光向日葵
[nì guāng xiàng rì kuí]
Sunflower Facing the Backlight means always facing challenges and darkness with positivity resilience ...
染指阳光向日葵永不落泪
[răn zhĭ yáng guāng xiàng rì kuí yŏng bù luò lèi]
Translates as touched by sunlight the sunflower never sheds a tear Reflects positivity resilience ...
当向日葵不再向着太阳
[dāng xiàng rì kuí bù zài xiàng zhe tài yáng]
When the sunflower no longer faces the sun implies loss of hope or direction ; traditionally sunflowers ...
我用向阳花去诠释阳光
[wŏ yòng xiàng yáng huā qù quán shì yáng guāng]
I Use Sunflowers to Explain Sunshine – a poetic expression symbolizing positivity and optimism ...