Understand Chinese Nickname
想过撒手
[xiăng guò sā shŏu]
'想过撒手' means 'Thought of letting go.' It reflects on a state of mind when facing difficulties or conflicts, considering giving up instead of holding on any further, indicating a period of weakness or exhaustion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
撒开手
[sā kāi shŏu]
Letting Go signifies the act of accepting loss ending relationships or stopping efforts often with ...
放手理由
[fàng shŏu lĭ yóu]
The term 放手理由 means reasons to let go symbolizing a situation where one is contemplating leaving ...
如何释怀
[rú hé shì huái]
It means How to let go which implies contemplation over how to move on or release oneself from something ...
终放手
[zhōng fàng shŏu]
终放手 means Finally Let Go implying a decisive action of releasing something or someone significant ...
让它走开
[ràng tā zŏu kāi]
让它走开 Let it go away indicates an act of releasing control over something which reflects the mindset ...
想过放手
[xiăng guò fàng shŏu]
Thought About Letting Go indicates moments of hesitation and contemplation about giving up on something ...
只要你放手
[zhĭ yào nĭ fàng shŏu]
The phrase 只要你放手 translates to Just Let Go It refers to the sentiment of accepting a situation ...
我以为可以放下
[wŏ yĭ wéi kĕ yĭ fàng xià]
Translated as I thought I could let go It describes an attempt at emotional release following personal ...
我终究也试着放下了
[wŏ zhōng jiū yĕ shì zhe fàng xià le]
我终究也试着放下了 means I Finally Tried Letting Go After going through difficult emotional periods ...