-
没有再见
[méi yŏu zài jiàn]
Means no goodbye expressing an unwavering desire not to say farewell ever perhaps reflecting hope ...
-
有人告别
[yŏu rén gào bié]
Someone Bids Farewell implies the process or fact of leaving There may have been goodbyes in life ...
-
道声再见
[dào shēng zài jiàn]
Translates to say goodbye The user likely wants to express feelings associated with farewell closure ...
-
请送我一句再见
[qĭng sòng wŏ yī jù zài jiàn]
The user is expressing a poignant longing for closure in relationships or situations Its an elegant ...
-
跟你要离别
[gēn nĭ yào lí bié]
This translates to I want to say goodbye to you expressing a farewell parting or breakup from someone ...
-
离别情绪
[lí bié qíng xù]
Farewell Sentiment : This suggests feelings associated with parting or goodbye The person who ...
-
很难说再见
[hĕn nán shuō zài jiàn]
Saying goodbye is really hard It reflects a sentiment of reluctance to depart showing attachment ...
-
说离开要离开别离开
[shuō lí kāi yào lí kāi bié lí kāi]
Saying goodbye when planning to leave but wishing you would stay It shows reluctance or mixed feelings ...
-
我想说再见了
[wŏ xiăng shuō zài jiàn le]
I want to say goodbye indicating a desire to bring something likely a relationship or phase of life ...