-
于若瞎想于若妄想
[yú ruò xiā xiăng yú ruò wàng xiăng]
The phrase indicates a situation where one easily overthinks things or tends to daydream suggesting ...
-
我想了太多
[wŏ xiăng le tài duō]
This translates to Ive thought too much The name implies a person who overthinks things perhaps complicating ...
-
想得太多
[xiăng dé tài duō]
想得太多 translates to thinking too much With this username the user may admit or suggest that they ...
-
想了太多
[xiăng le tài duō]
Means Thought too much The user might tend to overthink things more than they need to getting tangled ...
-
别忘想了
[bié wàng xiăng le]
Don ’ t think too much The person possibly tends to remind himherself or others not to overthink suggesting ...
-
考虑太多
[kăo lǜ tài duō]
Think Too Much refers to someone who is often overthinking various aspects of life whether its worries ...
-
想多
[xiăng duō]
Too Many Thoughts suggests an introspective and contemplative nature This person might be reflective ...
-
想太开
[xiăng tài kāi]
Think too much suggests a person who tends to overthink situations It might imply someone easily ...
-
想多了
[xiăng duō le]
This phrase means overthinking The user might be reflecting on a habit of thinking too much or worrying ...