想到少年时心里不为里有
[xiăng dào shăo nián shí xīn lĭ bù wéi lĭ yŏu]
There appears to be a misspelling or ambiguity here, but the intent seems close to 'When thinking back about adolescence, one's heart can't help feeling mixed up.' The essence is reminiscing youthful days which might bring bittersweet sentiments about innocence lost.