Understand Chinese Nickname
相爱到婚纱相爱到西装
[xiāng ài dào hūn shā xiāng ài dào xī zhuāng]
This implies a committed relationship that has reached the level of marriage, represented by traditional wedding attire: bride’s dress and groom's suit.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
婚纱西装
[hūn shā xī zhuāng]
Wedding dress and suit reflects a theme of wedding The choice of name might signify a desire for marriage ...
西装婚纱
[xī zhuāng hūn shā]
“ Wedding Suit and Tuxedo ” implies the attire worn during a wedding ceremony It conveys a sense ...
婚纱戒指我的他西装领带我的她
[hūn shā jiè zhĭ wŏ de tā xī zhuāng lĭng dài wŏ de tā]
My bride with a wedding dress and ring ; My groom with a suit and tie – this signifies a perfect romantic ...
穿上婚纱嫁给你穿上西装去娶你
[chuān shàng hūn shā jià jĭ nĭ chuān shàng xī zhuāng qù qŭ nĭ]
Reflects commitment expressing a wishful scenario where marriage would occur wearing a wedding ...
相伴到婚纱相伴到西装
[xiāng bàn dào hūn shā xiāng bàn dào xī zhuāng]
Stay with you until we both wear a wedding dress and suit Wedding dress and suit stand respectively ...
穿着婚纱嫁给我穿着西装来娶我
[chuān zhe hūn shā jià jĭ wŏ chuān zhe xī zhuāng lái qŭ wŏ]
Reflecting a romantic and direct plea for marriage where one desires to wed adorned in traditional ...
穿西装打领带做新郎穿婚纱捧婚花做新娘
[chuān xī zhuāng dă lĭng dài zuò xīn láng chuān hūn shā pĕng hūn huā zuò xīn niáng]
Wear suits and ties to be the groom ; wear wedding gowns and carry bridal bouquets to be the bride This ...
西服婚纱
[xī fú hūn shā]
Translating directly as Suit and Wedding Dress it describes a scenario related to marriage either ...
待我穿好婚纱你必是我新郎
[dài wŏ chuān hăo hūn shā nĭ bì shì wŏ xīn láng]
It literally means Once I wear my wedding dress you shall be my groom Expressing certainty and commitment ...