先森抱歉温柔我不会
[xiān sēn bào qiàn wēn róu wŏ bù huì]
'Sir, sorry but gentleness doesn’t come naturally to me.' '先森' (senior) is used informally instead of '先生' which translates literally as 'sir' or 'mister'. This reflects personal struggles in portraying softness or sensitivity towards others and perhaps indicates an introspective or self-critical attitude.