Understand Chinese Nickname
嫌弃吗
[xián qì ma]
This simple phrase means 'Do you disdain?' or 'Are you bothered?', inviting an inquiry about one's acceptance or judgment. It often used in contexts where someone is concerned whether they’re imposing on another person or place.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你在烦恼什么
[nĭ zài fán năo shén me]
‘ What are you worrying about ’ It reflects a comforting presence or an attitude of wanting to understand ...
你把我的关心当成理所当然
[nĭ bă wŏ de guān xīn dāng chéng lĭ suŏ dāng rán]
This means You take my care for granted It signifies that one ’ s genuine concern for another is not ...
那个狗看人有问题
[nèi gè gŏu kàn rén yŏu wèn tí]
It ’ s quite a sarcastic phrase to show dissatisfaction with someone It ’ s as if one were saying ‘ ...
怎介意
[zĕn jiè yì]
It means How could I care and implies an indifferent or relaxed attitude often used as a casual or nonchalant ...
看你不顺
[kàn nĭ bù shùn]
I look at you uncomfortably It signifies disapproval or dislike toward a person event or circumstance ...
拜托不要装作你真的很在意
[bài tuō bù yào zhuāng zuò nĭ zhēn de hĕn zài yì]
Please Dont Pretend That You Really Care : Expresses exasperation or frustration with someone ...
你这又是何必呢
[nĭ zhè yòu shì hé bì ní]
Why Bother ? indicates confusion concern and some criticism Often used when someone finds other ...
你算个屁啊
[nĭ suàn gè pì a]
Who cares about you or What do you count for ? is rather confrontational and vulgar conveying strong ...
你那么不懂得关心人
[nĭ nèi me bù dŏng dé guān xīn rén]
This phrase translates to You Are So Indifferent Toward Others ’ Feelings It criticizes lack of ...