-
倾她称梦他人
[qīng tā chēng mèng tā rén]
Dedicated to her as if she was a dream from someone else This conveys the idea of dedicating oneself ...
-
来我梦里吧
[lái wŏ mèng lĭ ba]
The phrase translates to come into my dream It expresses an invitation or wish for someone special ...
-
予你梦
[yŭ nĭ mèng]
Means giving dreams to you It expresses a romantic or supportive wish to provide for someone ’ s fantasies ...
-
梦伴她
[mèng bàn tā]
This phrase simply says dream accompanies her It conveys the wish to share dreams and be present beside ...
-
送梦人
[sòng mèng rén]
A dreamgiver This could symbolize someone whose role is to create fantasies and give hopes or dreams ...
-
梦不要破碎
[mèng bù yào pò suì]
This implies a desire or plea for ones dreams not to be shattered Dream here may represent hope or ideal ...
-
梦予你
[mèng yŭ nĭ]
Translated as Dream Given to You it implies that the user ’ s dreams hopes or aspirations are tied ...
-
予梦
[yŭ mèng]
Dream Given suggests the act of granting or receiving dreams It may symbolize hopes wishes or aspirations ...
-
给你梦
[jĭ nĭ mèng]
Translates to give you dreams It suggests the idea of bringing hopes aspirations or fantastical ...