Understand Chinese Nickname
下站幸福
[xià zhàn xìng fú]
The netizen hopes to reach the 'next stop' of happiness. It implies after a long journey (either metaphorical or literal) filled with challenges or hardships, they expect happiness is just one station away.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
上一站幸福下一站永遠
[shàng yī zhàn xìng fú xià yī zhàn yŏng yuăn]
Happiness at last stop forever at the next A hope for endless bliss wishing to move beyond momentary ...
上一站痛苦下一站幸福
[shàng yī zhàn tòng kŭ xià yī zhàn xìng fú]
This implies a philosophy on the journey of life : even though one may encounter suffering at a previous ...
下一站要幸福
[xià yī zhàn yào xìng fú]
Translated as Happiness At The Next Stop Its metaphorical for seeking or expecting happiness in ...
o下一站幸福
[o xià yī zhàn xìng fú]
O next station happiness could mean anticipation and desire for the next stop or coming period of ...
离开过后会快乐
[lí kāi guò hòu huì kuài lè]
Happiness after Departure conveys the idea that letting go of something or someone may ultimately ...
一站幸福
[yī zhàn xìng fú]
Means “ happiness at a station ” suggesting a momentary stop in life dedicated to happiness perhaps ...
幸福已停机
[xìng fú yĭ tíng jī]
Metaphorically stating happiness has paused akin to something turning off this expresses temporary ...
不用走太多地图下一站就叫幸福
[bù yòng zŏu tài duō dì tú xià yī zhàn jiù jiào xìng fú]
Without traveling much further the next station is called Happiness 不用走太多地图下一站就叫幸福 ...
幸福不会在原地等你
[xìng fú bù huì zài yuán dì dĕng nĭ]
Means Happiness Won ’ t Wait For You in One Place This suggests the belief that one must proactively ...