Understand Chinese Nickname
夏半心已凉
[xià bàn xīn yĭ liáng]
Translating to 'Midsummer, my heart is already cold,' this suggests feelings of disillusionment or emotional numbness despite surroundings that typically symbolize warmth and vigor.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
太阳很暖可惜我心太冷
[tài yáng hĕn nuăn kĕ xī wŏ xīn tài lĕng]
Translated as The sun feels warm but my heart is icy cold this shows a disparity between warmth externally ...
微凉的夏冻上了心
[wēi liáng de xià dòng shàng le xīn]
Translating roughly to a slightly chilly summer freezes the heart this name suggests feeling emotional ...
即使喝着热水心还是那么凉
[jí shĭ hē zhe rè shuĭ xīn hái shì nèi me liáng]
Translating to Even drinking hot water my heart is still so cold this name uses imagery to express ...
我心已悲凉
[wŏ xīn yĭ bēi liáng]
Translation : My heart has become cold This implies a profound sense of melancholy or despair within ...
深冬我已凉心
[shēn dōng wŏ yĭ liáng xīn]
Deep Winter has Cooled My Heart signifies that the person feels coldhearted or emotionally distant ...
寒心怎暖
[hán xīn zĕn nuăn]
It literally translates to how can the cold heart be warmed This reflects feelings of deep sadness ...
吾心亦凉
[wú xīn yì liáng]
Translates into My Heart Is Also Cold suggesting a feeling of disillusionment or coldness in ones ...
心也凉
[xīn yĕ liáng]
Heart Chilled Too : Depicts emotional coldness possibly stemming from disappointment indifference ...
余温太冷
[yú wēn tài lĕng]
Leftover Heat Is Too Cold uses temperature as a metaphor for emotional numbness following passion ...