-
饮风共醉月
[yĭn fēng gòng zuì yuè]
Drinking wind and getting drunk with the moon This conveys an artistic or poetic temperament perhaps ...
-
风月酌酒
[fēng yuè zhuó jiŭ]
It roughly means drinking wine under the moonlit sky depicting scenes of drinking and appreciating ...
-
与君共赏北国明月
[yŭ jūn gòng shăng bĕi guó míng yuè]
It translates to Enjoying The Bright Moon Over The Northern Country Together With You This implies ...
-
醉邀月色
[zuì yāo yuè sè]
Inviting the Moon While Intoxicated A poetic expression inspired by classical Chinese culture ...
-
饮尽月
[yĭn jĭn yuè]
Drink the Full Moon evokes images of drinking under moonlight appreciating the tranquility and ...
-
醉后月满山
[zuì hòu yuè măn shān]
The Moon Floods Hills After Intoxication This poetic name expresses the imagery when one has enjoyed ...
-
饮天阔
[yĭn tiān kuò]
It means Drinking the Vast Sky evoking imagery of drinking in the immensity of the heavens symbolizing ...
-
共此皓月醉
[gòng cĭ hào yuè zuì]
Implies sharing an evening under a bright moon with intoxication either literally from drink or ...
-
喝酒看月亮
[hē jiŭ kàn yuè liàng]
Drinking and Admiring the Moon implies a person who enjoys tranquil moments while drinking under ...